TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:39:47 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十二冊 No. 2120《代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集》CBETA 電子佛典 V1.18 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhị sách No. 2120《đại tông triêu tặng ti không đại biện chánh quảng trí Tam Tạng hòa thượng biểu chế tập 》CBETA điện tử Phật Điển V1.18 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2120 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2120 đại tông triêu tặng ti không đại biện chánh quảng trí Tam Tạng hòa thượng biểu chế tập , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 đại tông triêu tặng ti không đại biện chánh quảng trí Tam Tạng 和上表制集卷第五 hòa thượng biểu chế tập quyển đệ ngũ     上都長安西明寺沙門釋圓照集     thượng đô Trường An Tây Minh tự Sa Môn thích viên chiếu tập 凡二十九首 答制十六首 總四十五首 phàm nhị thập cửu thủ  đáp chế thập lục thủ  tổng tứ thập ngũ thủ  召念誦僧制一首  triệu niệm tụng tăng chế nhất thủ  勅慧勅教授後學制一首  sắc tuệ sắc giáo thọ hậu học chế nhất thủ  勅慧勝依所請住制一首  sắc tuệ thắng y sở thỉnh trụ/trú chế nhất thủ  停修舊塔地制一首  đình tu cựu tháp địa chế nhất thủ  勅於當院起靈塔制一首(并使牒)  sắc ư đương viện khởi linh tháp chế nhất thủ (tinh sử điệp )  沙門慧朗謝賜紫衣表一首(并答)  Sa Môn tuệ lãng tạ tứ tử y biểu nhất thủ (tinh đáp )  恩賜文殊閣額制書一首  ân tứ Văn Thù các ngạch chế thư nhất thủ  謝賜額表一首(并答)  tạ tứ ngạch biểu nhất thủ (tinh đáp )  進造大聖文殊鎮國閣狀一首  tiến/tấn tạo đại thánh Văn Thù trấn quốc các trạng nhất thủ  謝恩賜小祥齋供表一首(并答)  tạ ân tứ tiểu tường trai cung/cúng biểu nhất thủ (tinh đáp )  弟子慧果謝賜錦綵表一首(并答)  đệ-tử tuệ quả tạ tứ cẩm thải biểu nhất thủ (tinh đáp )  勅天下僧尼誦尊勝相真言制一首  sắc thiên hạ tăng ni tụng tôn thắng tướng chân ngôn chế nhất thủ  謝誦持尊勝真言表一首(并答)  tạ tụng trì tôn thắng chân ngôn biểu nhất thủ (tinh đáp )  請為先師立碑表一首  thỉnh vi/vì/vị tiên sư lập bi biểu nhất thủ  賀平李靈曜表一首(并答)  hạ bình lý linh diệu biểu nhất thủ (tinh đáp )  故功德使李公挽謌詞二首  cố công đức sử lý công vãn Ca từ nhị thủ  請續置功德使表一首  thỉnh tục trí công đức sử biểu nhất thủ  謝賜齋儭茶表一首  tạ tứ trai sấn trà biểu nhất thủ  賀春雪表一首(并答)  hạ xuân tuyết biểu nhất thủ (tinh đáp )  賀度韓王女出家表一首  hạ độ hàn Vương nữ xuất gia biểu nhất thủ  青龍寺僧曇貞賀祈雨賜物表一首(并答)  thanh long tự tăng đàm trinh hạ kì vũ tứ vật biểu nhất thủ (tinh đáp )  沙門飛錫賀晴表一首(并答)  Sa Môn phi tích hạ tình biểu nhất thủ (tinh đáp )  覺超賀湫所祈雨表一首(并答)  giác siêu hạ tưu sở kì vũ biểu nhất thủ (tinh đáp )  請辭內道場陳情表一首(并答)  thỉnh từ nội đạo tràng trần Tình biểu nhất thủ (tinh đáp )  賀祈雨表一首(并答)  hạ kì vũ biểu nhất thủ (tinh đáp )  賀破咄蕃表一首(并答)  hạ phá đốt phiền biểu nhất thủ (tinh đáp )  僧惠超賀玉女潭祈雨表一首(并答)  tăng huệ siêu hạ ngọc nữ đàm kì vũ biểu nhất thủ (tinh đáp )  僧曇貞賀祈雨表一首(并答)  tăng đàm trinh hạ kì vũ biểu nhất thủ (tinh đáp )  靈應臺僧道潤賀平河南表一首  linh ưng đài tăng đạo nhuận hạ bình hà Nam biểu nhất thủ  監使憲誠進怖鴿毛表一首(并答)  giam sử hiến thành tiến/tấn bố/phố cáp mao biểu nhất thủ (tinh đáp )   召念誦僧制一首   triệu niệm tụng tăng chế nhất thủ 奉 勅語元琮。化度保壽興善等寺。 phụng  sắc ngữ nguyên tông 。hóa độ bảo thọ hưng thiện đẳng tự 。 先於故三藏和尚邊受法僧有功業者。即具名奏來。 tiên ư cố Tam Tạng hòa thượng biên thọ/thụ Pháp tăng hữu công nghiệp giả 。tức cụ danh tấu lai 。  大曆九年七月七日內謁者監李憲誠 宣  Đại lịch cửu niên thất nguyệt thất nhật nội yết giả giam lý hiến thành  tuyên   勅慧朗教授後學 制一首   sắc tuệ lãng giáo thọ hậu học  chế nhất thủ 奉 勅語僧慧朗。專知撿校院事。 phụng  sắc ngữ tăng tuệ lãng 。chuyên tri kiểm giáo viện sự 。 兼及教授後學。一尊一契有次第者聞奏。 kiêm cập giáo thọ hậu học 。nhất tôn nhất khế hữu thứ đệ giả văn tấu 。  大曆九年七月七日中使李憲誠 宣  Đại lịch cửu niên thất nguyệt thất nhật trung sử lý hiến thành  tuyên   勅惠勝依請 制一首   sắc huệ thắng y thỉnh  chế nhất thủ 奉 勅語僧惠勝。和上在日。 phụng  sắc ngữ tăng huệ thắng 。hòa thượng tại nhật 。 阿師子偏得意旨。今聞於塔所焚香火守護。 a sư tử Thiên đắc ý chỉ 。kim văn ư tháp sở phần hương hỏa thủ hộ 。 先於和上邊受得普賢念誦法。與朕同尊。 tiên ư hòa thượng biên thọ/thụ đắc Phổ Hiền niệm tụng Pháp 。dữ Trẫm đồng tôn 。 努力精修三年滿後。即來對朕與商量本尊法。所請依住。 nỗ lực tinh tu tam niên mãn hậu 。tức lai đối Trẫm dữ thương lượng bản tôn Pháp 。sở thỉnh y trụ 。  大曆九年七月七日中使高品李憲誠 宣  Đại lịch cửu niên thất nguyệt thất nhật trung sử cao phẩm lý hiến thành  tuyên   停修舊塔地 制一首   đình tu cựu tháp địa  chế nhất thủ 奉 勅語元琮。 phụng  sắc ngữ nguyên tông 。 故大辨正廣智不空三藏和上塔所修造宜令且停。別擇好地起修。 cố Đại biện chánh quảng trí bất không tam tạng hòa thượng tháp sở tu tạo nghi lệnh thả đình 。biệt trạch hảo địa khởi tu 。  大曆九年七月十五日中使李憲誠 宣  Đại lịch cửu niên thất nguyệt thập ngũ nhật trung sử lý hiến thành  tuyên   勅於當院起靈塔 制一首(并使牒)   sắc ư đương viện khởi linh tháp  chế nhất thủ (tinh sử điệp ) 奉 勅語元琮。故辨正三藏荼毘得舍利。 phụng  sắc ngữ nguyên tông 。cố biện chánh Tam Tạng đồ tỳ đắc xá lợi 。 令當寺院造舍利塔。 lệnh đương tự viện tạo Xá-lợi tháp 。  大曆九年八月二十八日內謁者監李憲誠  Đại lịch cửu niên bát nguyệt nhị thập bát nhật nội yết giả giam lý hiến thành   宣   tuyên 勅句當京城諸寺觀修功德使 牒興善寺牒 sắc cú đương kinh thành chư tự quán tu công đức sử  điệp hưng thiện tự điệp 得舉稱奉 勅如右未有各牒所由請施行處 đắc cử xưng phụng  sắc như hữu vị hữu các điệp sở do thỉnh thí hành xử 分者錄 勅牒興善寺仍牒故三藏和上院者 phần giả lục  sắc điệp hưng thiện tự nhưng điệp cố Tam Tạng hòa thượng viện giả 故牒。 cố điệp 。  大曆九年九月八日 牒  Đại lịch cửu niên cửu nguyệt bát nhật  điệp         判官前資州司馬劉浩         phán quan tiền tư châu ti mã lưu hạo 使開府儀同三司兼右龍武軍將軍李琮 sử khai phủ nghi đồng tam ti kiêm hữu long vũ quân tướng quân lý tông   沙門惠朗謝賜紫衣表一首(并答)   Sa Môn huệ lãng tạ tứ tử y biểu nhất thủ (tinh đáp ) 沙門惠朗言。惠朗至微瑜伽一介。 Sa Môn huệ lãng ngôn 。huệ lãng chí vi du già nhất giới 。 叨承 聖澤。濫沐殊私。出入 金門。薰修別殿。 thao thừa  Thánh trạch 。lạm mộc thù tư 。xuất nhập  kim môn 。huân tu biệt điện 。 幸奉 明詔。頻對九重。紫綬袈裟特蒙 恩賜。 hạnh phụng  minh chiếu 。tần đối cửu trọng 。tử thụ ca sa đặc mông  ân tứ 。 不但榮飾先師。實亦光耀後學。微僧無任悲感。 bất đãn vinh sức tiên sư 。thật diệc Quang diệu hậu học 。vi tăng vô nhâm bi cảm 。 謹奉表陳謝以聞。不勝戰灼之至。 cẩn phụng biểu trần tạ dĩ văn 。bất thắng chiến chước chi chí 。 誠歡誠喜謹言。 thành hoan thành hỉ cẩn ngôn 。  大曆九年十一月二十九日大興善寺故大  Đại lịch cửu niên thập nhất nguyệt nhị thập cửu nhật Đại hưng thiện tự cố Đại  辨正三藏和上付法弟子僧慧朗表進  biện chánh Tam Tạng hòa thượng phó pháp đệ tử tăng tuệ lãng biểu tiến/tấn 寶應元聖文武皇帝答曰。師夙勤梵行。 bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế đáp viết 。sư túc cần phạm hạnh 。 先踐法流。福惠所資。生靈蒙賴。爰賜命服。 tiên tiễn Pháp lưu 。phước huệ sở tư 。sanh linh mông lại 。viên tứ mạng phục 。 煩此謝恩。 phiền thử tạ ân 。   恩賜文殊閣額 制一首   ân tứ Văn Thù các ngạch  chế nhất thủ 奉 勅。八分金書大聖文殊鎮國之閣額。 phụng  sắc 。bát phần kim thư đại thánh Văn Thù trấn quốc chi các ngạch 。 一宜送大興善寺翻經院。 nhất nghi tống Đại hưng thiện tự phiên Kinh viện 。  大曆十年二月十三日中使李憲誠 宣  Đại lịch thập niên nhị nguyệt thập tam nhật trung sử lý hiến thành  tuyên   謝賜額表一首   tạ tứ ngạch biểu nhất thủ 沙門惠朗言。 Sa Môn huệ lãng ngôn 。 今日伏奉中使李憲誠宣 聖旨。特賜八分金書大聖文殊閣額一。 kim nhật phục phụng trung sử lý hiến thành tuyên  Thánh chỉ 。đặc tứ bát phần kim thư đại thánh Văn Thù các ngạch nhất 。 御札神蹤筆勢奇絕。名雄鎮國字燭天文。 ngự trát Thần tung bút thế kì tuyệt 。danh hùng trấn quốc tự chúc Thiên văn 。 鵲顧鸞迴宛然飛動。龍姿武態逈拔風雲。 thước cố loan hồi uyển nhiên phi động 。long tư vũ thái huýnh bạt phong vân 。 陷垂露於九霄。戚墜石於千仞。 hãm thùy lộ ư cửu tiêu 。Thích trụy thạch ư thiên nhận 。 金光炳煥共日月俱懸 聖跡揩模與乾坤不朽。 kim quang bỉnh hoán cọng nhật nguyệt câu huyền  Thánh tích khai mô dữ kiền khôn bất hủ 。 候迎瞻仰眼目清新。審慮諦觀心神爽晤。 hậu nghênh chiêm ngưỡng nhãn mục thanh tân 。thẩm lự đế quán tâm thần sảng ngộ 。 微僧何幸沐此 恩波。戴荷高天媿慚無地。不勝抃躍歡悚之至。 vi tăng hà hạnh mộc thử  ân ba 。đái hà cao Thiên quy tàm vô địa 。bất thắng biến dược hoan tủng chi chí 。 謹奉表陳謝以聞。沙門惠朗誠忻誠荷謹言。 cẩn phụng biểu trần tạ dĩ văn 。Sa Môn huệ lãng thành hãn thành hà cẩn ngôn 。  大曆十年二月十三日大興善寺沙門惠朗  Đại lịch thập niên nhị nguyệt thập tam nhật Đại hưng thiện tự Sa Môn huệ lãng  上表  thượng biểu   寶應元聖文武皇帝答曰。   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế đáp viết 。 伽藍別院安置真容。金牓發揮式光大聖。 già lam biệt viện an trí chân dung 。kim bảng phát huy thức quang đại thánh 。 師勤修香火保護邦家。所謝知。 sư cần tu hương hỏa bảo hộ bang gia 。sở tạ tri 。   進造文殊閣狀一首   tiến/tấn tạo Văn Thù các trạng nhất thủ 大興善寺翻經院。 Đại hưng thiện tự phiên Kinh viện 。 造大聖文殊師利菩薩閣。 tạo đại thánh Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát các 。 都計入錢二萬二千四百八十七貫九百五十文。 đô kế nhập tiễn nhị vạn nhị thiên tứ bách bát thập thất quán cửu bách ngũ thập văn 。 內出代絹共計入一萬三千五十二貫文(一萬一千一百五十二貫文准絹四千一百一 nội xuất đại quyên cọng kế nhập nhất vạn tam thiên ngũ thập nhị quán văn (nhất vạn nhất thiên nhất bách ngũ thập nhị quán văn chuẩn quyên tứ thiên nhất bách nhất 十七匹抑充二千貫文見錢入)一千八十貫五百三文。 thập thất thất ức sung nhị thiên quán văn kiến tiễn nhập )nhất thiên bát thập quán ngũ bách tam văn 。 和上衣錢諸雜錢物入八千三百五十五貫四百四十 hòa thượng y tiễn chư tạp tiễn vật nhập bát thiên tam bách ngũ thập ngũ quán tứ bách tứ thập 七文。外施及諸雜并賣物入。 thất văn 。ngoại thí cập chư tạp tinh mại vật nhập 。 應造大聖文殊師利菩薩閣。破用及見在數如後。 ưng tạo đại thánh Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát các 。phá dụng cập kiến tại số như hậu 。 四千五百四十二貫五百四十五文。 tứ thiên ngũ bách tứ thập nhị quán ngũ bách tứ thập ngũ văn 。 買方木六百一十根半。 mãi phương mộc lục bách nhất thập căn bán 。 九百七十四千八百一十文。 cửu bách thất thập tứ thiên bát bách nhất thập văn 。 買椽柱槐木共八百四根。 mãi chuyên trụ hòe mộc cọng bát bách tứ căn 。 一千四百九十一貫一百七十文。 nhất thiên tứ bách cửu thập nhất quán nhất bách thất thập văn 。 買塼瓦鵄獸五萬五千六百九十八口。 mãi chuyên ngõa 鵄thú ngũ vạn ngũ thiên lục bách cửu thập bát khẩu 。 二百一十四千五百文。買棧七百束等用。 nhị bách nhất thập tứ thiên ngũ bách văn 。mãi sạn thất bách thúc đẳng dụng 。 七百四十六千二百二十五文。 thất bách tứ thập lục thiên nhị bách nhị thập ngũ văn 。 買柏木造門窓鉤欄等用。 mãi bách mộc tạo môn song câu lan đẳng dụng 。 七百六十四千文。 thất bách lục thập tứ thiên văn 。 買石矴諸雜石并雇車脚手功糧食等用。 mãi thạch 矴chư tạp thạch tinh cố xa cước thủ công lương thực/tự đẳng dụng 。 一百一十六千四百二十五文。買麻檮等用。 nhất bách nhất thập lục thiên tứ bách nhị thập ngũ văn 。mãi ma đào đẳng dụng 。 三百三十九千五百九十一文。買釘鐵等用。 tam bách tam thập cửu thiên ngũ bách cửu thập nhất văn 。mãi đinh thiết đẳng dụng 。 八十千文。造閣上下兩層風箏八枚等用。 bát thập thiên văn 。tạo các thượng hạ lượng (lưỡng) tằng phong tranh bát mai đẳng dụng 。 八十五千二百八十八文。 bát thập ngũ thiên nhị bách bát thập bát văn 。 買石灰赤土黑蠟等用。 mãi thạch hôi xích độ hắc lạp đẳng dụng 。 二千四百七十八貫九百四十六文。 nhị thiên tứ bách thất thập bát quán cửu bách tứ thập lục văn 。 造金銅釘門獸諸雜鉸具用。 tạo kim đồng đinh môn thú chư tạp giảo cụ dụng 。 六百九十四千五百五十文。 lục bách cửu thập tứ thiên ngũ bách ngũ thập văn 。 雇人築階并脫塹等用。 cố nhân trúc giai tinh thoát tiệm đẳng dụng 。 二千二百八十八貫三百文。 nhị thiên nhị bách bát thập bát quán tam bách văn 。 雇人揚仙立木手功糧食等用。 cố nhân dương tiên lập mộc thủ công lương thực/tự đẳng dụng 。 八百貫文。 bát bách quán văn 。 買彩色解緣畫羅文軟作手功糧食等用。 mãi thải sắc giải duyên họa La văn nhuyễn tác thủ công lương thực/tự đẳng dụng 。 一千五十一貫二百九十六文。 nhất thiên ngũ thập nhất quán nhị bách cửu thập lục văn 。 雇人解木手功糧食用。 cố nhân giải mộc thủ công lương thực dụng 。 三百五千文。雇人瓦舍及手功糧食等用。 tam bách ngũ thiên văn 。cố nhân ngõa xá cập thủ công lương thực/tự đẳng dụng 。 一千五百一十八貫九百文。 nhất thiên ngũ bách nhất thập bát quán cửu bách văn 。 造怙柏門窓鉤欄障日手功糧食等用。 tạo hỗ bách môn song câu lan chướng nhật thủ công lương thực/tự đẳng dụng 。 三百三十貫文。泥壘作手功糧食等用。 tam bách tam thập quán văn 。nê lũy tác thủ công lương thực/tự đẳng dụng 。 二百五十七貫文。 nhị bách ngũ thập thất quán văn 。 雇人畫嵈基隔窠并買彩色手功糧食等用。 cố nhân họa 嵈cơ cách khòa tinh mãi thải sắc thủ công lương thực/tự đẳng dụng 。 五百九十五千六百八十七文。 ngũ bách cửu thập ngũ thiên lục bách bát thập thất văn 。 雇人車船載方木脚錢等用。 cố nhân xa thuyền tái phương mộc cước tiễn đẳng dụng 。 三百五十七千七百文。 tam bách ngũ thập thất thiên thất bách văn 。 雇人砌壘塼作手功糧食等用。 cố nhân thế lũy chuyên tác thủ công lương thực/tự đẳng dụng 。 一百六十二貫五百四十八文。 nhất bách lục thập nhị quán ngũ bách tứ thập bát văn 。 買趙越籧篨席箔炭花藥鑺紙筆油等用。 mãi triệu việt cừ trừ tịch bạc thán hoa dược 鑺chỉ bút du đẳng dụng 。 一百貫九百八十二文。 nhất bách quán cửu bách bát thập nhị văn 。 僧使行者外使催趁糧食設功匠等用。 tăng sử hành giả ngoại sử thôi sấn lương thực/tự thiết công tượng đẳng dụng 。 五十二貫五百一十文。 ngũ thập nhị quán ngũ bách nhất thập văn 。 買膠及麻打繩索諸雜等用。 mãi giao cập ma đả thằng tác/sách chư tạp đẳng dụng 。 三百一十二千七百九十文。 tam bách nhất thập nhị thiên thất bách cửu thập văn 。 雇雜使年月日功人等用。 cố tạp sử niên nguyệt nhật công nhân đẳng dụng 。 八百七十三貫二百五十文。 bát bách thất thập tam quán nhị bách ngũ thập văn 。 買車四乘牛六頭等用。 mãi xa tứ thừa ngưu lục đầu đẳng dụng 。 六百八十二貫八十七文。 lục bách bát thập nhị quán bát thập thất văn 。 與牛買草豆(麩-夫+炎)牛藥逐車人餅錢等用。 dữ ngưu mãi thảo đậu (phu -phu +viêm )ngưu dược trục xa nhân bính tiễn đẳng dụng 。 右具破用數如前 應買入雜施入迴殘見在 hữu cụ phá dụng số như tiền  ưng mãi nhập tạp thí nhập hồi tàn kiến tại 如後。 như hậu 。 合入方木六百八十五根半 七十五根外施 hợp nhập phương mộc lục bách bát thập ngũ căn bán  thất thập ngũ căn ngoại thí 入六百一十根半。 nhập lục bách nhất thập căn bán 。  買入四百八十七根半 造閣用訖一百二  mãi nhập tứ bách bát thập thất căn bán  tạo các dụng cật nhất bách nhị  十七根出賣訖 七十一根見在。  thập thất căn xuất mại cật  thất thập nhất căn kiến tại 。 合入搏柱二百四十四根 一百四十八根 hợp nhập bác trụ nhị bách tứ thập tứ căn  nhất bách tứ thập bát căn  外施入九十六根。  ngoại thí nhập cửu thập lục căn 。  買入一百七十三根造閣用訖 七十一根  mãi nhập nhất bách thất thập tam căn tạo các dụng cật  thất thập nhất căn  見在。  kiến tại 。 合入椽二千四百一十四根 一千五百七十 hợp nhập chuyên nhị thiên tứ bách nhất thập tứ căn  nhất thiên ngũ bách thất thập 根 外施入八百四十四根。 căn  ngoại thí nhập bát bách tứ thập tứ căn 。  買入一千八百五十四根 造閣用訖 五  mãi nhập nhất thiên bát bách ngũ thập tứ căn  tạo các dụng cật  ngũ  百六十根見在。  bách lục thập căn kiến tại 。 合買入棧七百束 三百五十束 造閣用訖 hợp mãi nhập sạn thất bách thúc  tam bách ngũ thập thúc  tạo các dụng cật  三百五十束見在。  tam bách ngũ thập thúc kiến tại 。 合入膠六百八十三斤 六百斤勅賜入 hợp nhập giao lục bách bát thập tam cân  lục bách cân sắc tứ nhập  四十斤外施入四十三斤買入造閣用訖。  tứ thập cân ngoại thí nhập tứ thập tam cân mãi nhập tạo các dụng cật 。 合入蠟六百二十斤 六百斤勅入 二十斤 hợp nhập lạp lục bách nhị thập cân  lục bách cân sắc nhập  nhị thập cân 買入並造閣用盡。 mãi nhập tịnh tạo các dụng tận 。 右具通造閣所入錢物方木等及諸雜用外 hữu cụ thông tạo các sở nhập tiễn vật phương mộc đẳng cập chư tạp dụng ngoại 見在數如前謹錄 奏聞伏聽 聖旨。 kiến tại số như tiền cẩn lục  tấu văn phục thính  Thánh chỉ 。   大曆十年四月五日檢校造閣僧秀嚴等   Đại lịch thập niên tứ nguyệt ngũ nhật kiểm giáo tạo các tăng tú nghiêm đẳng   狀進。   trạng tiến/tấn 。          同檢校造閣僧惠勝。          đồng kiểm giáo tạo các tăng huệ thắng 。          勅檢校院事僧惠朗。          sắc kiểm giáo viện sự tăng huệ lãng 。   謝 恩賜小祥齋供表一首(并答)   tạ  ân tứ tiểu tường trai cung/cúng biểu nhất thủ (tinh đáp ) 中使段物華至奉宣 聖旨。 trung sử đoạn vật hoa chí phụng tuyên  Thánh chỉ 。 以故大辨正廣智三藏和尚周年入塔齋賜一千人供。 dĩ cố Đại biện chánh quảng trí Tam Tạng hòa thượng châu niên nhập tháp trai tứ nhất thiên nhân cung/cúng 。 兼賜茶二百串度弟子二人。伏以先師寂滅。 kiêm tứ trà nhị bách xuyến độ đệ-tử nhị nhân 。phục dĩ tiên sư tịch diệt 。 星歲俄周 聖思飾終。累有榮施。賜錢起塔。 tinh tuế nga châu  Thánh tư sức chung 。luy hữu vinh thí 。tứ tiễn khởi tháp 。 錫饌度僧。雨露浹於幽明。光寵被於存沒。 tích soạn độ tăng 。vũ lộ tiếp ư u minh 。quang sủng bị ư tồn một 。 凡在法侶。悲愧交馳。中使荐臨。香茶繼至。 phàm tại pháp lữ 。bi quý giao trì 。trung sử tiến lâm 。hương trà kế chí 。 送全身於多寶。荷 殊澤於九霄。無任感戴之至。 tống toàn thân ư Đa-Bảo 。hà  thù trạch ư cửu tiêu 。vô nhâm cảm đái chi chí 。 謹奉表陳謝以聞。不勝戰灼之至。 cẩn phụng biểu trần tạ dĩ văn 。bất thắng chiến chước chi chí 。 誠歡誠喜謹言。 thành hoan thành hỉ cẩn ngôn 。  大曆十年六月十五日  Đại lịch thập niên lục nguyệt thập ngũ nhật        大興善寺沙門惠朗表進        Đại hưng thiện tự Sa Môn huệ lãng biểu tiến/tấn   寶應元聖文武皇帝答曰。   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế đáp viết 。 先和上寂滅歸常。驟移星序。益多傷悼。 tiên hòa thượng tịch diệt quy thường 。sậu di tinh tự 。ích đa thương điệu 。 追崇福祐。齋施所資。顧非厚給。煩此申謝也。 truy sùng phước hữu 。trai thí sở tư 。cố phi hậu cấp 。phiền thử thân tạ dã 。   恩賜錦綵謝表一首(并答)   ân tứ cẩm thải tạ biểu nhất thủ (tinh đáp ) 沙門惠果言。 Sa Môn huệ quả ngôn 。 伏奉今月九日中使李憲誠奉宣 進止。賜 微僧錦綵共二十匹。 phục phụng kim nguyệt cửu nhật trung sử lý hiến thành phụng tuyên  tiến chỉ 。tứ  vi tăng cẩm thải cọng nhị thập thất 。 捧對忻懼如山壓己。惠果幸逢休明。叨承 聖澤。 phủng đối hãn cụ như sơn áp kỷ 。huệ quả hạnh phùng hưu minh 。thao thừa  Thánh trạch 。 聚沙之歲則事先師。二十餘年執持巾錫。 tụ sa chi tuế tức sự tiên sư 。nhị thập dư niên chấp trì cân tích 。 瑜伽祕密之宗。普賢深妙之要。特蒙教誨。 du già bí mật chi tông 。Phổ Hiền thâm diệu chi yếu 。đặc mông giáo hối 。 偏承意旨。切令為國晝夜修行。 Thiên thừa ý chỉ 。thiết lệnh vi/vì/vị quốc trú dạ tu hành 。 微僧是以破膽竭肝亡形殉命。斯須不間。 vi tăng thị dĩ phá đảm kiệt can vong hình tuẫn mạng 。tư tu bất gian 。 祈誓懇誠將酬雨露之恩。冀答殊私之造。無任抃躍之至。 kì thệ khẩn thành tướng thù vũ lộ chi ân 。kí đáp thù tư chi tạo 。vô nhâm biến dược chi chí 。 謹附表陳謝以聞。沙門惠果誠歡誠恐謹言。 cẩn phụ biểu trần tạ dĩ văn 。Sa Môn huệ quả thành hoan thành khủng cẩn ngôn 。  大曆十年十一月十日大興善寺沙門惠果  Đại lịch thập niên thập nhất nguyệt thập nhật Đại hưng thiện tự Sa Môn huệ quả  表進  biểu tiến/tấn   寶應元聖文武皇帝批   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế phê 和上遺教。闍梨克遵祕密之宗。流傳弟子。 hòa thượng di giáo 。Xà-lê khắc tuân bí mật chi tông 。lưu truyền đệ-tử 。 覽師精懇表以勤勞。薄錫縑緗。以崇香火也。 lãm sư tinh khẩn biểu dĩ cần lao 。bạc tích kiêm tương 。dĩ sùng hương hỏa dã 。 所謝知。 sở tạ tri 。   勅天下僧尼誦尊勝真言 制一首   sắc thiên hạ tăng ni tụng tôn thắng chân ngôn  chế nhất thủ 奉 勅語李元琮。 phụng  sắc ngữ lý nguyên tông 。 天下僧尼令誦佛頂尊勝陀羅尼。限一月日誦令精熟。 thiên hạ tăng ni lệnh tụng Phật đảnh tôn thắng Đà-la-ni 。hạn nhất nguyệt nhật tụng lệnh tinh thục 。 仍仰每日誦二十一遍。每年至正月一日。遣賀正使。 nhưng ngưỡng mỗi nhật tụng nhị thập nhất biến 。mỗi niên chí chánh nguyệt nhất nhật 。khiển hạ chánh sử 。 具所誦遍數進來。 cụ sở tụng biến số tiến/tấn lai 。  大曆十一年二月八日內謁者監李憲誠  Đại lịch thập nhất niên nhị nguyệt bát nhật nội yết giả giam lý hiến thành   宣   tuyên   謝誦持尊勝真言表一首(并答)   tạ tụng trì tôn thắng chân ngôn biểu nhất thủ (tinh đáp ) 沙門惠朗言。伏奉 恩勅。 Sa Môn huệ lãng ngôn 。phục phụng  ân sắc 。 令天下僧尼誦持佛頂尊勝真言者。諸佛之心目。 lệnh thiên hạ tăng ni tụng trì Phật đảnh tôn thắng chân ngôn giả 。chư Phật chi tâm mục 。 蒼生之津梁 陛下受佛付囑。申以法化。惠朗跡在緇門。 thương sanh chi tân lương  bệ hạ thọ/thụ Phật phó chúc 。thân dĩ pháp hóa 。huệ lãng tích tại truy môn 。 又叨近侍愚誠之分。實驚實喜。 hựu thao cận thị ngu thành chi phần 。thật kinh thật hỉ 。 伏惟 陛下謀協 聖慈。陰贊生利。致仁壽之域。 phục duy  bệ hạ mưu hiệp  Thánh từ 。uẩn tán sanh lợi 。trí nhân thọ chi vực 。 在茲一言。播無彊之休。以靖萬國。 tại tư nhất ngôn 。bá vô cường chi hưu 。dĩ tĩnh vạn quốc 。 山川鬼神亦莫不寧。鳥獸魚鱉允將獲祐。僧有獎進之路。 sơn xuyên quỷ thần diệc mạc bất ninh 。điểu thú ngư miết duẫn tướng hoạch hữu 。tăng hữu tưởng tiến/tấn chi lộ 。 俗成同善之風。此則 陛下超天下之恩。 tục thành đồng thiện chi phong 。thử tức  bệ hạ siêu thiên hạ chi ân 。 參承至道為用。豈愚僧日用而知者哉。 tham thừa chí đạo vi/vì/vị dụng 。khởi ngu tăng nhật dụng nhi tri giả tai 。 生植之澤以云深厚。誨誘之德上答何階。 sanh thực chi trạch dĩ vân thâm hậu 。hối dụ chi đức thượng đáp hà giai 。 謹附中使元應金奉表陳謝以聞。誠歡誠喜謹言。 cẩn phụ trung sử nguyên ưng kim phụng biểu trần tạ dĩ văn 。thành hoan thành hỉ cẩn ngôn 。  大曆十一年二月二十三日  Đại lịch thập nhất niên nhị nguyệt nhị thập tam nhật        興善寺沙門惠朗等表進        hưng thiện tự Sa Môn huệ lãng đẳng biểu tiến/tấn   寶應元聖文武皇帝批   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế phê 佛頂真言。神力廣被。庶資弘益。普及含靈。 Phật đảnh chân ngôn 。thần lực quảng bị 。thứ tư hoằng ích 。phổ cập hàm linh 。 比令誦持。有勞表謝也。 bỉ lệnh tụng trì 。hữu lao biểu tạ dã 。   請為先師立碑表一首   thỉnh vi/vì/vị tiên sư lập bi biểu nhất thủ 沙門惠朗等言。先師大辨正不空三藏和尚。 Sa Môn huệ lãng đẳng ngôn 。tiên sư Đại biện chánh bất không tam tạng hòa thượng 。 早逢聖代。紹佛傳燈。浮海梯山。詢求法寶。 tảo phùng Thánh đại 。thiệu Phật truyền đăng 。phù hải thê sơn 。tuân cầu pháp bảo 。 獲金剛密印。了三昧總持。舍利苞於色身。 hoạch Kim cương mật ấn 。liễu tam muội tổng trì 。xá lợi bao ư sắc thân 。 智鏡懸於心月。坦夷大道。輔翼 皇家。 trí kính huyền ư tâm nguyệt 。thản di đại đạo 。phụ dực  hoàng gia 。 自天寶已來 皇祖皇考降尊問法。禮具師資。 tự Thiên bảo dĩ lai  hoàng tổ hoàng khảo hàng tôn vấn Pháp 。lễ cụ sư tư 。  陛下臨朝又加殊。敬其道德。寵錫超倫。  bệ hạ lâm triêu hựu gia thù 。kính kỳ đạo đức 。sủng tích siêu luân 。 存稱灌頂之師。沒贈上公之位。一從遷化。再歷歲時。 tồn xưng quán đảnh chi sư 。một tặng thượng công chi vị 。nhất tùng thiên hóa 。tái lịch tuế thời 。 影塔空建於雙林。 ảnh tháp không kiến ư song lâm 。 盛德未題於貞石 聖慈哀眷許製豐碑。瞻仰天文。冀其降止。 thịnh đức vị Đề ư trinh thạch  Thánh từ ai quyến hứa chế phong bi 。chiêm ngưỡng Thiên văn 。kí kỳ hàng chỉ 。 微僧夙願待此將終。伏乞 鴻恩俯垂矜允。 vi tăng túc nguyện đãi thử tướng chung 。phục khất  hồng ân phủ thùy căng duẫn 。 不勝懇欵之至。謹奉表陳請以聞。輕冐龍顏無任戰懼。 bất thắng khẩn khoản chi chí 。cẩn phụng biểu trần thỉnh dĩ văn 。khinh 冐long nhan vô nhâm chiến cụ 。 沙門惠朗等誠惶誠恐謹言。 Sa Môn huệ lãng đẳng thành hoàng thành khủng cẩn ngôn 。  大曆十一年四月五日大興善寺沙門惠朗  Đại lịch thập nhất niên tứ nguyệt ngũ nhật Đại hưng thiện tự Sa Môn huệ lãng  等上表  đẳng thượng biểu   賀平李靈曜表一首   hạ bình lý linh diệu biểu nhất thủ 沙門惠朗等言。惠朗聞。逆德者亡已孽難逭。 Sa Môn huệ lãng đẳng ngôn 。huệ lãng văn 。nghịch đức giả vong dĩ nghiệt nạn/nan hoán 。 伏惟 陛下聖明獨斷。密運神謀。 phục duy  bệ hạ thánh minh độc đoạn 。mật vận Thần mưu 。 用將士威武竭誠討叛。寇梟擒捷。 dụng tướng sĩ uy vũ kiệt thành thảo bạn 。khấu kiêu cầm tiệp 。 八州既獲得海外開通。萬國來朝。四夷納貢。 bát châu ký hoạch đắc hải ngoại khai thông 。vạn quốc lai triêu 。tứ di nạp cống 。 惠朗等不勝慶快之至。謹附中使李憲誠奉表陳賀以聞。 huệ lãng đẳng bất thắng khánh khoái chi chí 。cẩn phụ trung sử lý hiến thành phụng biểu trần hạ dĩ văn 。 沙門惠朗等誠歡誠喜謹言。 Sa Môn huệ lãng đẳng thành hoan thành hỉ cẩn ngôn 。  大曆十一年十一月二十八日  Đại lịch thập nhất niên thập nhất nguyệt nhị thập bát nhật       大興善寺沙門惠朗等上表       Đại hưng thiện tự Sa Môn huệ lãng đẳng thượng biểu   寶應元聖文武皇帝答曰。   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế đáp viết 。 靈曜狂叛違拒朝經。軍師四臨。寇孽霄潰。 linh diệu cuồng bạn vi cự triêu Kinh 。quân sư tứ lâm 。khấu nghiệt tiêu hội 。 凶首擒執。汴垂再康。所賀知。 hung thủ cầm chấp 。biện thùy tái khang 。sở hạ tri 。   故功德使涼國公李將軍挽歌詞二首   cố công đức sử lương quốc công lý tướng quân vãn Ca từ nhị thủ 前左領軍衛兵曹參軍翰林待詔趙遷。 tiền tả lĩnh quân vệ binh tào tham quân hàn lâm đãi chiếu triệu Thiên 。 業盛唐堯際。功成文子軍。累承三帝寵。 nghiệp thịnh đường nghiêu tế 。công thành văn tử quân 。luy thừa tam đế sủng 。 六比五臣勳。畫角悲寒吹。愁笳咽曉雲 聖朝忠義骨。 lục bỉ ngũ Thần huân 。họa giác bi hàn xuy 。sầu già yết hiểu vân  Thánh triêu trung nghĩa cốt 。 今日委荒墳。大樹悲風起。將軍去不迴。 kim nhật ủy hoang phần 。Đại thụ/thọ bi phong khởi 。tướng quân khứ bất hồi 。 撫棺心益痛。臨穴淚難裁。曉月繁霜草。 phủ quan tâm ích thống 。lâm huyệt lệ nạn/nan tài 。hiểu nguyệt phồn sương thảo 。 幽泉掩夜臺。更聞歌伴哭。觸物盡成哀。 u tuyền yểm dạ đài 。cánh văn Ca bạn khốc 。xúc vật tận thành ai 。   請續置功德使表一首   thỉnh tục trí công đức sử biểu nhất thủ 沙門惠朗言。惠朗聞。惟人植福。惟福利人。 Sa Môn huệ lãng ngôn 。huệ lãng văn 。duy nhân thực phước 。duy phước lợi nhân 。 苟闕其司善無由長。 cẩu khuyết kỳ ti thiện vô do trường/trưởng 。 伏惟 寶應元聖文武皇帝陛下。所登天祚。蓋為蒼生。隔截邪途。 phục duy  bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế bệ hạ 。sở đăng thiên tộ 。cái vi/vì/vị thương sanh 。cách tiệt tà đồ 。 護持正法。萬邦咸幸。 hộ trì chánh pháp 。vạn bang hàm hạnh 。 豈惟京城自國家特置功德使已來。眾福日滋。 khởi duy kinh thành tự quốc gia đặc trí công đức sử dĩ lai 。chúng phước nhật tư 。 群凶時滅 皇室起崇高之祐。緇門絕挫辱之虞惟 天所知。 quần hung thời diệt  hoàng thất khởi sùng cao chi hữu 。truy môn tuyệt tỏa nhục chi ngu duy  Thiên sở tri 。 人罕悟(矣)。一昨元琮薨沒。帝京僧侶相視黯然。 nhân hãn ngộ (hĩ )。nhất tạc nguyên tông hoăng một 。đế kinh tăng lữ tướng thị ảm nhiên 。 舉目增悲。中言下淚。又懼惡魔獲適心之便。 cử mục tăng bi 。trung ngôn hạ lệ 。hựu cụ ác ma hoạch thích tâm chi tiện 。 外道得攘臂之秋。正教陵遲。邪林茂盛。伏乞。 ngoại đạo đắc nhương tý chi thu 。chánh giáo lăng trì 。tà lâm mậu thịnh 。phục khất 。 聖慈擇一賢臣軄司功德。永國家惟新之福。 Thánh từ trạch nhất hiền Thần 軄ti công đức 。vĩnh quốc gia duy tân chi phước 。 解僧人懷舊之悲。 giải tăng nhân hoài cựu chi bi 。 謹附監使李憲誠奉表陳謝以聞。不勝戰灼之至。 cẩn phụ giam sử lý hiến thành phụng biểu trần tạ dĩ văn 。bất thắng chiến chước chi chí 。 沙門惠朗誠惶誠恐謹言。 Sa Môn huệ lãng thành hoàng thành khủng cẩn ngôn 。  大曆十一年十二月日大興善寺沙門惠朗  Đại lịch thập nhất niên thập nhị nguyệt nhật Đại hưng thiện tự Sa Môn huệ lãng  上表  thượng biểu   謝齋儭茶表一首   tạ trai sấn trà biểu nhất thủ 沙門惠朗言。伏奉今月十四日設一千僧齋。 Sa Môn huệ lãng ngôn 。phục phụng kim nguyệt thập tứ nhật thiết nhất thiên tăng trai 。 賜茶二百串。今日又蒙中使宣示 恩命。 tứ trà nhị bách xuyến 。kim nhật hựu mông trung sử tuyên thị  ân mạng 。 慰及門人。周行天香。薰馥存沒。 úy cập môn nhân 。châu hạnh/hành/hàng thiên hương 。huân phức tồn một 。 惠朗等誠悲誠懼。心魂殞越。承先師之遺蔭。 huệ lãng đẳng thành bi thành cụ 。tâm hồn vẫn việt 。thừa tiên sư chi di ấm 。 沐 陛下之殊澤。儻神理有在。冥感 聖恩。 mộc  bệ hạ chi thù trạch 。thảng Thần lý hữu tại 。minh cảm  Thánh ân 。 則結草之報必由香茶矣。無任負山海之至。 tức kết/kiết thảo chi báo tất do hương trà hĩ 。vô nhâm phụ sơn hải chi chí 。 謹附中使李憲誠奉表陳謝以聞。沙門惠朗誠惶誠恐謹言。 cẩn phụ trung sử lý hiến thành phụng biểu trần tạ dĩ văn 。Sa Môn huệ lãng thành hoàng thành khủng cẩn ngôn 。  大曆十二年六月十日沙門惠朗等上表  Đại lịch thập nhị niên lục nguyệt thập nhật Sa Môn huệ lãng đẳng thượng biểu   賀春雪表一首   hạ xuân tuyết biểu nhất thủ 沙門惠朗等言。比屬去冬愆陽 聖心憂軫。 Sa Môn huệ lãng đẳng ngôn 。bỉ chúc khứ đông khiên dương  thánh tâm ưu chẩn 。 廣崇勝福。蓋為生靈。 quảng sùng thắng phước 。cái vi/vì/vị sanh linh 。 果得春雲洒空皓雪呈端。普天含潤。澤被無涯。昏塵自清。 quả đắc xuân vân sái không hạo tuyết trình đoan 。phổ Thiên hàm nhuận 。trạch bị vô nhai 。hôn trần tự thanh 。 豐年有待。惠朗等五十三僧。每在道場。為 國持念。 phong niên hữu đãi 。huệ lãng đẳng ngũ thập tam tăng 。mỗi tại đạo tràng 。vi/vì/vị  quốc trì niệm 。 自正初已來。互相策勵。或有七日不食。 tự chánh sơ dĩ lai 。hỗ tương sách lệ 。hoặc hữu thất nhật bất thực/tự 。 或有經旬忘寢。貴資片善。上答殊私。沐澤堯年。 hoặc hữu Kinh tuần vong tẩm 。quý tư phiến thiện 。thượng đáp thù tư 。mộc trạch nghiêu niên 。 仍慚野老。無任忻悅之至。 nhưng tàm dã lão 。vô nhâm hãn duyệt chi chí 。 謹附中使李憲誠奉表陳賀以聞。沙門惠朗等誠歡誠喜謹言。 cẩn phụ trung sử lý hiến thành phụng biểu trần hạ dĩ văn 。Sa Môn huệ lãng đẳng thành hoan thành hỉ cẩn ngôn 。  大曆十三年正月十七日。  Đại lịch thập tam niên chánh nguyệt thập thất nhật 。       大興善寺沙門惠朗等上表       Đại hưng thiện tự Sa Môn huệ lãng đẳng thượng biểu   寶應元聖文武皇帝答曰。   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế đáp viết 。 頃以時當發生自冬無雪。 khoảnh dĩ thời đương phát sanh tự đông vô tuyết 。 朕情深望歲軫慮愆陽。師祈禱精誠。膏澤普霑。至誠所感。 Trẫm Tình thâm vọng tuế chẩn lự khiên dương 。sư kì đảo tinh thành 。cao trạch phổ triêm 。chí thành sở cảm 。 當用慰焉。所賀知。 đương dụng úy yên 。sở hạ tri 。   賀度韓王女出家表一首   hạ độ hàn Vương nữ xuất gia biểu nhất thủ 京城釋門眾大興善寺上座沙門惠朗等言。 kinh thành thích môn chúng Đại hưng thiện tự Thượng tọa Sa Môn huệ lãng đẳng ngôn 。 伏奉今月六日 聖旨。度韓國大王長女。 phục phụng kim nguyệt lục nhật  Thánh chỉ 。độ hàn quốc Đại Vương trường/trưởng nữ 。 鴻恩放 天孫出家祐資 皇后踵繼愛道寵光 hồng ân phóng  Thiên tôn xuất gia hữu tư  hoàng hậu chủng kế ái Đạo Sủng quang 釋氏。伏惟 陛下至聖之心。利物弘廣。 thích thị 。phục duy  bệ hạ chí Thánh chi tâm 。lợi vật hoằng quảng 。 雖乾坤之大疇能況焉。去蟬鬢之鳳敘剃除雲髮。 tuy kiền khôn chi Đại trù năng huống yên 。khứ thiền tấn chi phượng tự thế trừ vân phát 。 脫寶衣之瓔珞被服袈裟。 thoát bảo y chi anh lạc bị phục ca sa 。 三界人天皆霑福澤。天下緇門不勝戴賀。 tam giới nhân thiên giai triêm phước trạch 。thiên hạ truy môn bất thắng đái hạ 。 謹附中使魏行琳奉表以聞。沙門惠朗等誠歡誠喜謹言。 cẩn phụ trung sử ngụy hạnh/hành/hàng lâm phụng biểu dĩ văn 。Sa Môn huệ lãng đẳng thành hoan thành hỉ cẩn ngôn 。  大曆十三年十月九日  Đại lịch thập tam niên thập nguyệt cửu nhật  京城釋門大興善寺上座沙門惠朗等上表  kinh thành thích môn Đại hưng thiện tự Thượng tọa Sa Môn huệ lãng đẳng thượng biểu   沙門曇貞賀南山祈雨賜物表一首(并答)   Sa Môn đàm trinh hạ Nam sơn kì vũ tứ vật biểu nhất thủ (tinh đáp ) 沙門曇貞言。比頃以膏雨未敷 聖心憂軫。 Sa Môn đàm trinh ngôn 。bỉ khoảnh dĩ cao vũ vị phu  thánh tâm ưu chẩn 。 特奉 進止。令往南山祈雨。肝膽斯竭。 đặc phụng  tiến chỉ 。lệnh vãng Nam sơn kì vũ 。can đảm tư kiệt 。 望赴天心。於法無功。龍神不應。空勞 睿想。 vọng phó Thiên tâm 。ư Pháp vô công 。long thần bất ưng 。không lao  duệ tưởng 。 虛費供須。既無喜期。誠當罪責 聖慈寬宥。 hư phí cung/cúng tu 。ký vô hỉ kỳ 。thành đương tội trách  Thánh từ khoan hựu 。 錫賚殊深。蒙錦綵七十匹。戴天履地。莫知高厚。 tích lãi thù thâm 。mông cẩm thải thất thập thất 。đái Thiên lý địa 。mạc tri cao hậu 。 豈謂憂憤之門忽逢 聖咸霈然之澤。 khởi vị ưu phẫn chi môn hốt phùng  Thánh hàm bái nhiên chi trạch 。 無任歡抃愧懼之至。 vô nhâm hoan biến quý cụ chi chí 。 謹附中使李憲誠奉表陳謝以聞。沙門曇貞誠惶誠喜謹言。 cẩn phụ trung sử lý hiến thành phụng biểu trần tạ dĩ văn 。Sa Môn đàm trinh thành hoàng thành hỉ cẩn ngôn 。  大曆十二年八月三日青龍寺沙門曇貞上  Đại lịch thập nhị niên bát nguyệt tam nhật thanh long tự Sa Môn đàm trinh thượng  表  biểu   寶應元聖文武皇帝答曰。   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế đáp viết 。 師久勤梵行夙著精誠虔潔道場至祈膏澤薄 sư cửu cần phạm hạnh túc trước/trứ tinh thành kiền khiết đạo tràng chí kì cao trạch bạc 申獎賚煩此謝章也。 thân tưởng lãi phiền thử tạ chương dã 。   賀晴表一首(并答)   hạ tình biểu nhất thủ (tinh đáp ) 沙門飛錫等言。 Sa Môn phi tích đẳng ngôn 。 伏奉八月二十六日中使高品李憲誠宣 聖旨。 phục phụng bát nguyệt nhị thập lục nhật trung sử cao phẩm lý hiến thành tuyên  Thánh chỉ 。 令京城諸寺釋門眾轉大般若孔雀王等經。精勤止雨。 lệnh kinh thành chư tự thích môn chúng chuyển đại Bát-nhã Khổng tước Vương đẳng Kinh 。tinh cần chỉ vũ 。 用副 聖心者。飛錫聞。帝堯至聖不無水雨之多。 dụng phó  thánh tâm giả 。phi tích văn 。đế nghiêu chí Thánh bất vô thủy vũ chi đa 。 大雲寶經亦有請止之化。頃者稍如霖霪。 đại vân bảo Kinh diệc hữu thỉnh chỉ chi hóa 。khoảnh giả sảo như lâm 霪。 納慮於隍 陛下親露心於金人。每焚香於玉殿。 nạp lự ư hoàng  bệ hạ thân lộ tâm ư kim nhân 。mỗi phần hương ư ngọc điện 。 遂使晴光上升折重雲而四照。 toại sử tình quang thượng thăng chiết trọng vân nhi tứ chiếu 。 惠風旁振掃氛霧於八方。粢盛可期。倉庾恒溢。 huệ phong bàng chấn tảo phân vụ ư bát phương 。tư thịnh khả kỳ 。thương dữu hằng dật 。 斯皆天慈精詣。僧等何知。凡在道俗無任感戴。 tư giai Thiên từ tinh nghệ 。tăng đẳng hà tri 。phàm tại đạo tục vô nhâm cảm đái 。 謹附中使李憲誠奉表陳賀以聞。 cẩn phụ trung sử lý hiến thành phụng biểu trần hạ dĩ văn 。 沙門飛錫等誠歡誠躍謹言。 Sa Môn phi tích đẳng thành hoan thành dược cẩn ngôn 。  大曆十二年九月一日  Đại lịch thập nhị niên cửu nguyệt nhất nhật       京城釋門眾沙門飛錫上表       kinh thành thích môn chúng Sa Môn phi tích thượng biểu   寶應元聖文武皇帝答曰。   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế đáp viết 。 師緇門領袖。久在道場。勤結梵緣。福資黔庶。 sư truy môn lĩnh tụ 。cửu tại đạo tràng 。cần kết/kiết phạm duyên 。phước tư kiềm thứ 。 真聖所祐。宿陰漸開。宜益虔誠慶流家國也。 chân Thánh sở hữu 。tú uẩn tiệm khai 。nghi ích kiền thành khánh lưu gia quốc dã 。 所賀知。 sở hạ tri 。   賀湫所祈雨表一首   hạ tưu sở kì vũ biểu nhất thủ 沙門覺超惠照等言。 Sa Môn giác siêu huệ chiếu đẳng ngôn 。 今月十五日中使楊貴玢至奉宣 聖旨。 kim nguyệt thập ngũ nhật trung sử dương quý 玢chí phụng tuyên  Thánh chỉ 。 令覺超等於南山湫所七日祈雨者 陛下恭己育物。慮甘澤於夫時。 lệnh giác siêu đẳng ư Nam sơn tưu sở thất nhật kì vũ giả  bệ hạ cung kỷ dục vật 。lự cam trạch ư phu thời 。 以人為心。閔農殖於望歲。 dĩ nhân vi/vì/vị tâm 。mẫn nông thực ư vọng tuế 。 遂使有靈必禱神跡克祈。而萬姓荷慈愛之 恩。 toại sử hữu linh tất đảo Thần tích khắc kì 。nhi vạn tính hà từ ái chi  ân 。 群生欣父母之義。比者雨雖罕降百草皆滋。 quần sanh hân phụ mẫu chi nghĩa 。bỉ giả vũ tuy hãn hàng bách thảo giai tư 。 旱不及憂五穀咸茂。此即 陛下順天之道潛運。 hạn bất cập ưu ngũ cốc hàm mậu 。thử tức  bệ hạ thuận Thiên chi đạo tiềm vận 。 體元之化內諧。覺超等猶愚不任慶美之甚。 thể nguyên chi hóa nội hài 。giác siêu đẳng do ngu bất nhâm khánh mỹ chi thậm 。 人皆含識。豈勝歡戴之極。覺超伏奉 聖旨。 nhân giai hàm thức 。khởi thắng hoan đái chi cực 。giác siêu phục phụng  Thánh chỉ 。 便結道場。晝夜精誠。以副 文思之旨。莫敢懈怠。 tiện kết/kiết đạo tràng 。trú dạ tinh thành 。dĩ phó  văn tư chi chỉ 。mạc cảm giải đãi 。 用彰 光宅之令。持誦初經一宿。 dụng chương  quang trạch chi lệnh 。trì tụng sơ Kinh nhất tú 。 雲霧忽洽於山川。啟請未盡兩辰。霈澤遽洒於城闕。 vân vụ hốt hiệp ư sơn xuyên 。khải thỉnh vị tận lượng (lưỡng) Thần 。bái trạch cự sái ư thành khuyết 。 是知堯年之感。玄應在乎須臾。舜日之謀。 thị tri nghiêu niên chi cảm 。huyền ưng tại hồ tu du 。thuấn nhật chi mưu 。 休徵無復遲久。所樹苗稼。忽若增膏。凡謂糧儲。 hưu trưng vô phục trì cửu 。sở thụ/thọ 苗giá 。hốt nhược tăng cao 。phàm vị lương 儲。 實將逾賤。覺超與鄉村父老等。以戴以躍。 thật tướng du tiện 。giác siêu dữ hương thôn phụ lão đẳng 。dĩ đái dĩ dược 。 不覺手舞于閭閻。乃沷乃止。自然足蹈於衢巷。 bất giác thủ vũ vu lư diêm 。nãi 沷nãi chỉ 。tự nhiên túc đạo ư cù hạng 。 無任抃踊之至。謹奉表陳賀以聞。 vô nhâm biến dũng/dõng chi chí 。cẩn phụng biểu trần hạ dĩ văn 。 沙門覺超惠照等誠歡歡喜謹言。 Sa Môn giác siêu huệ chiếu đẳng thành hoan hoan hỉ cẩn ngôn 。  大曆七年六月二十日  Đại lịch thất niên lục nguyệt nhị thập nhật      保壽寺沙門覺超惠然等上表      bảo thọ tự Sa Môn giác siêu huệ nhiên đẳng thượng biểu   寶應元聖文武皇帝答曰。   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế đáp viết 。 師等經行宴坐。久晤無生。念深家邦。 sư đẳng kinh hành yến tọa 。cửu ngộ vô sanh 。niệm thâm gia bang 。 誠請膏澤。聖真垂祐。零雨應期。傳洽秋原。 thành thỉnh cao trạch 。Thánh chân thùy hữu 。linh vũ ưng kỳ 。truyền hiệp thu nguyên 。 戴榮嘉穀。西成有望。用愧勤勞。所賀知也。 đái vinh gia cốc 。Tây thành hữu vọng 。dụng quý cần lao 。sở hạ tri dã 。   請辭內道場陳情表一首   thỉnh từ nội đạo tràng trần Tình biểu nhất thủ 長生殿道場念誦沙門覺超惠海等言。 trường/trưởng sanh điện đạo tràng niệm tụng Sa Môn giác siêu huệ hải đẳng ngôn 。 覺超惠海等素無德業。濫目緇流。隨侍先師。 giác siêu huệ hải đẳng tố vô đức nghiệp 。lạm mục truy lưu 。tùy thị tiên sư 。 入出中禁。食分御饍。服減天衣。厩馬公車。 nhập xuất trung cấm 。thực/tự phần ngự thiện 。phục giảm thiên y 。cứu mã công xa 。 往來乘駕。因循歲月十五餘年。錫賚殊私。 vãng lai thừa giá 。nhân tuần tuế nguyệt thập ngũ dư niên 。tích lãi thù tư 。 丘山已積。論功報國。纖芥曾無。撫已修涯。 khâu sơn dĩ tích 。luận công báo quốc 。tiêm giới tằng vô 。phủ dĩ tu nhai 。 豈堪愧恧。且出家之人受佛教令。精修功德。 khởi kham quý nục 。thả xuất gia chi nhân thọ/thụ Phật giáo lệnh 。tinh tu công đức 。 令處伽藍。久在天宮。實貽物議。夙夜思忖。 lệnh xứ/xử già lam 。cửu tại Thiên cung 。thật di vật nghị 。túc dạ tư thốn 。 何情自安。特乞 聖慈降垂矜放。各歸本寺。 hà Tình tự an 。đặc khất  Thánh từ hàng thùy căng phóng 。các quy bản tự 。 為國修行。福田所資。寧限中外。不勝虔懇之至。 vi/vì/vị quốc tu hành 。phước điền sở tư 。ninh hạn trung ngoại 。bất thắng kiền khẩn chi chí 。 謹附中使李憲誠奉表陳請以聞。 cẩn phụ trung sử lý hiến thành phụng biểu trần thỉnh dĩ văn 。 沙門覺超惠海等誠惶誠懼謹言。 Sa Môn giác siêu huệ hải đẳng thành hoàng thành cụ cẩn ngôn 。  大曆十二年五月二十二日  Đại lịch thập nhị niên ngũ nguyệt nhị thập nhị nhật       念誦沙門覺超惠海等上表       niệm tụng Sa Môn giác siêu huệ hải đẳng thượng biểu   寶應元聖文武皇帝答曰。   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế đáp viết 。 師等妙行精修。堅持正覺。留在中禁。 sư đẳng diệu hạnh/hành/hàng tinh tu 。kiên trì chánh giác 。lưu tại trung cấm 。 用廣勝因。無去無來。何至辭讓也。 dụng quảng thắng nhân 。vô khứ vô lai 。hà chí từ nhượng dã 。   賀祈雨表一首(并答)   hạ kì vũ biểu nhất thủ (tinh đáp ) 沙門覺超等言。 Sa Môn giác siêu đẳng ngôn 。 伏奉八月二十七日中使魏行林宣 聖旨。霖雨久滯即令止雨者。 phục phụng bát nguyệt nhị thập thất nhật trung sử ngụy hạnh/hành/hàng lâm tuyên  Thánh chỉ 。lâm vũ cửu trệ tức lệnh chỉ vũ giả 。 覺超等忽奉 綸言。倍加虔懇。啟告龍神。 giác siêu đẳng hốt phụng  luân ngôn 。bội gia kiền khẩn 。khải cáo long thần 。 晝夜精誠。肝膽斯竭。承 陛下天威。雲收雨止。 trú dạ tinh thành 。can đảm tư kiệt 。thừa  bệ hạ Thiên uy 。vân thu vũ chỉ 。 秋稼皆資茂實。伏惟 皇帝聖德動天。子育萬類。 thu giá giai tư mậu thật 。phục duy  Hoàng Đế Thánh đức động Thiên 。tử dục vạn loại 。 率土歡心。百僚咸慶。 suất độ hoan tâm 。bách liêu hàm khánh 。 道場僧等不勝欣躍之至。謹附中使樂令欽奉表陳賀以聞。 đạo tràng tăng đẳng bất thắng hân dược chi chí 。cẩn phụ trung sử lạc/nhạc lệnh khâm phụng biểu trần hạ dĩ văn 。 沙門覺超等誠歡誠喜謹言。 Sa Môn giác siêu đẳng thành hoan thành hỉ cẩn ngôn 。  大曆十二年九月一日  Đại lịch thập nhị niên cửu nguyệt nhất nhật      長生殿道場沙門覺超等上表      trường/trưởng sanh điện đạo tràng Sa Môn giác siêu đẳng thượng biểu   寶應元聖文武皇帝答曰。   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế đáp viết 。 師緇門領袖。久在道場。勤結梵緣。福資黔庶。 sư truy môn lĩnh tụ 。cửu tại đạo tràng 。cần kết/kiết phạm duyên 。phước tư kiềm thứ 。 真聖所祐。宿陰漸開。宜益虔誠慶流家國也。 chân Thánh sở hữu 。tú uẩn tiệm khai 。nghi ích kiền thành khánh lưu gia quốc dã 。 所賀知。 sở hạ tri 。   賀破吐蕃表一首(并答)   hạ phá thổ phiền biểu nhất thủ (tinh đáp ) 沙門覺超等言。 Sa Môn giác siêu đẳng ngôn 。 伏見露布子儀下將士破吐蕃。擒生數千。斬首盈萬者。伏聞以順罰逆。 phục kiến lộ bố tử nghi hạ tướng sĩ phá thổ phiền 。cầm sanh số thiên 。trảm thủ doanh vạn giả 。phục văn dĩ thuận phạt nghịch 。 興師必功。以義制淫。舉無不剋。日者蕃醜負約。 hưng sư tất công 。dĩ nghĩa chế dâm 。cử vô bất khắc 。nhật giả phiền xú phụ ước 。 敢背 國恩。從兵邊陲。憑淩石地。 cảm bối  quốc ân 。tùng binh biên thùy 。bằng lăng thạch địa 。 伏惟 陛下聖略通神 天威遠震。勢同破竹。 phục duy  bệ hạ Thánh lược thông Thần  Thiên uy viễn chấn 。thế đồng phá trúc 。 如火燎原。俘擒魁渠僵屍滿野。覺超等忝在釋門。 như hỏa liệu nguyên 。phu cầm khôi cừ cương thi mãn dã 。giác siêu đẳng thiểm tại thích môn 。 喜清 國步。無任慶躍之至。謹奉表陳賀以聞。 hỉ thanh  quốc bộ 。vô nhâm khánh dược chi chí 。cẩn phụng biểu trần hạ dĩ văn 。 沙門覺超等誠歡誠喜謹言。 Sa Môn giác siêu đẳng thành hoan thành hỉ cẩn ngôn 。  大曆十二年八月二十八日  Đại lịch thập nhị niên bát nguyệt nhị thập bát nhật     內道場保壽寺沙門覺超等上表     nội đạo tràng bảo thọ tự Sa Môn giác siêu đẳng thượng biểu   寶應元聖文武皇帝答曰。   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế đáp viết 。 西蕃負恩元戎致計天道助順殲厥兇渠師 Tây phiền phụ ân nguyên nhung trí kế thiên đạo trợ thuận tiêm quyết hung cừ sư 等釋流亦當為慰也所賀知。 đẳng thích lưu diệc đương vi/vì/vị úy dã sở hạ tri 。   賀玉女潭祈雨表一首(并答)   hạ ngọc nữ đàm kì vũ biểu nhất thủ (tinh đáp ) 沙門惠超言。 Sa Môn huệ siêu ngôn 。 伏奉前月二十六日中使李獻誠奉宣口勅。 phục phụng tiền nguyệt nhị thập lục nhật trung sử lý hiến thành phụng tuyên khẩu sắc 。 令惠超往盩厔縣玉女潭修香火祈雨。惠超行闕精修。謬揚 天旨。 lệnh huệ siêu vãng châu chất huyền ngọc nữ đàm tu hương hỏa kì vũ 。huệ siêu hạnh/hành/hàng khuyết tinh tu 。mậu dương  Thiên chỉ 。 山川靈應不昧禱祈。初建壇場谿聲乍吼。 sơn xuyên linh ưng bất muội đảo kì 。sơ kiến đàn trường khê thanh sạ hống 。 及投舍利雨足如絲。一夕而草樹增華。 cập đầu xá lợi vũ túc như ti 。nhất tịch nhi thảo thụ/thọ tăng hoa 。 信宿而川原流潦。澤深枯涸。慶洽人神。 tín tú nhi xuyên nguyên lưu lạo 。trạch thâm khô hạc 。khánh hiệp nhân Thần 。 伏惟 陛下聖德動天。天澤先降。豈惠超微物精誠感通。 phục duy  bệ hạ Thánh đức động Thiên 。Thiên trạch tiên hàng 。khởi huệ siêu vi vật tinh thành cảm thông 。 無任喜慶抃躍之至。 vô nhâm hỉ khánh biến dược chi chí 。 謹因中使李憲誠入奏奉表陳賀以聞。沙門惠超誠惶誠恐謹言。 cẩn nhân trung sử lý hiến thành nhập tấu phụng biểu trần hạ dĩ văn 。Sa Môn huệ siêu thành hoàng thành khủng cẩn ngôn 。  大曆九年二月五日內道場沙門惠超上表  Đại lịch cửu niên nhị nguyệt ngũ nhật nội đạo tràng Sa Môn huệ siêu thượng biểu   寶應元聖文武皇帝答曰。   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế đáp viết 。 朕勤恤黎元。望深時雨。分命鄉里。 Trẫm cần tuất lê nguyên 。vọng thâm thời vũ 。phần mạng hương lý 。 遍禱靈祠。而和澤荐霑。甫及旬晦。師久勞虔潔。 biến đảo linh từ 。nhi hòa trạch tiến triêm 。phủ cập tuần hối 。sư cửu lao kiền khiết 。 勤清道場。有年可期。顧增歡慶也。所賀知。 cần thanh đạo tràng 。hữu niên khả kỳ 。cố tăng hoan khánh dã 。sở hạ tri 。   同前文一首   đồng tiền văn nhất thủ 沙門曇貞等言。 Sa Môn đàm trinh đẳng ngôn 。 伏奉前月二十九日中使李憲誠至奉宣 聖旨。 phục phụng tiền nguyệt nhị thập cửu nhật trung sử lý hiến thành chí phụng tuyên  Thánh chỉ 。 命曇貞等於寺前玉女潭下轉念助修祈雨。 mạng đàm trinh đẳng ư tự tiền ngọc nữ đàm hạ chuyển niệm trợ tu kì vũ 。 伏惟 陛下以冬無積雪春又亢陽。憂濟元元。精誠遠禱。 phục duy  bệ hạ dĩ đông vô tích tuyết xuân hựu kháng dương 。ưu tế nguyên nguyên 。tinh thành viễn đảo 。 中使等初修香火。天無纖埃。既宣 聖旨。 trung sử đẳng sơ tu hương hỏa 。Thiên vô tiêm ai 。ký tuyên  Thánh chỉ 。 怳然靈變。山風結結。若殷其雷。潭水沈沈。 hoảng nhiên linh biến 。sơn phong kết/kiết kết/kiết 。nhược/nhã ân kỳ lôi 。đàm thủy trầm trầm 。 或分龍躍。遂使霈然。豐澤遍灑川原。 hoặc phần long dược 。toại sử bái nhiên 。phong trạch biến sái xuyên nguyên 。 壬膏由是脈起。草木因之甲拆。蒼生欣戴。日用難述。 nhâm cao do thị mạch khởi 。thảo mộc nhân chi giáp sách 。thương sanh hân đái 。nhật dụng nạn/nan thuật 。 曇貞等學道明時。僻居巖谷。幸霑 聖澤。 đàm trinh đẳng học đạo minh thời 。tích cư nham cốc 。hạnh triêm  Thánh trạch 。 抃躍空增。無任喜慶之至。 biến dược không tăng 。vô nhâm hỉ khánh chi chí 。 謹因中使李憲誠奉表陳賀以聞。沙門曇貞等誠惶誠恐謹言。 cẩn nhân trung sử lý hiến thành phụng biểu trần hạ dĩ văn 。Sa Môn đàm trinh đẳng thành hoàng thành khủng cẩn ngôn 。  大曆九年二月三日盩厔縣仙遊寺僧曇貞  Đại lịch cửu niên nhị nguyệt tam nhật châu chất huyền tiên du tự tăng đàm trinh  上表  thượng biểu   寶應元聖文武皇帝答(制同前)   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế đáp (chế đồng tiền )   靈應臺道潤賀平河南表一首   linh ưng đài đạo nhuận hạ bình hà Nam biểu nhất thủ 靈應臺檢校觀音道場念誦沙門道潤等言。 linh ưng đài kiểm giáo Quán-Âm đạo tràng niệm tụng Sa Môn đạo nhuận đẳng ngôn 。 伏承河南諸將收獲汴州。 phục thừa hà Nam chư tướng thu hoạch biện châu 。 大破田怳生擒靈曜。梟鏡之徒浹辰瓦解。蜂蠆之毒氷消。 Đại phá điền hoảng sanh cầm linh diệu 。kiêu kính chi đồ tiếp Thần ngõa giải 。phong sái chi độc băng tiêu 。 天地人神無不慶嘉。 Thiên địa nhân Thần vô bất khánh gia 。 伏惟 寶應元聖文武皇帝陛下。據法王之正教。行觀音之大悲。 phục duy  bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế bệ hạ 。cứ pháp vương chi chánh giáo 。hạnh/hành/hàng Quán-Âm chi đại bi 。 子惠蒼生。恐一物失所。 tử huệ thương sanh 。khủng nhất vật thất sở 。 而彼狂豎故拒違天實非天誅。是自取禍。今者河清海晏。日潤山晴。 nhi bỉ cuồng thụ cố cự vi Thiên thật phi thiên tru 。thị tự thủ họa 。kim giả hà thanh hải yến 。nhật nhuận sơn tình 。 尚聞天師猶賈餘勇虜戮承嗣固在不遙。 thượng văn thiên sư do cổ dư dũng lỗ lục thừa tự cố tại bất dao 。 微僧此時慶幸何甚。仰承 皇澤。江海非深。 vi tăng thử thời khánh hạnh hà thậm 。ngưỡng thừa  hoàng trạch 。giang hải phi thâm 。 不勝忻悅之至。 bất thắng hãn duyệt chi chí 。 謹附中使李憲誠奉表陳賀以聞。沙門道潤誠賀誠忻謹言。 cẩn phụ trung sử lý hiến thành phụng biểu trần hạ dĩ văn 。Sa Môn đạo nhuận thành hạ thành hãn cẩn ngôn 。  大曆十一年七月二十九日  Đại lịch thập nhất niên thất nguyệt nhị thập cửu nhật     靈應臺檢校道場沙門道潤上表     linh ưng đài kiểm giáo đạo tràng Sa Môn đạo nhuận thượng biểu   進怖鴿毛表一首   tiến/tấn bố/phố cáp mao biểu nhất thủ 臣憲誠言。誠惶誠恐死罪死罪。 Thần hiến thành ngôn 。thành hoàng thành khủng tử tội tử tội 。 伏惟 陛下孝理天下。岳瀆所以降祥。信及昆蟲。 phục duy  bệ hạ hiếu lý thiên hạ 。nhạc độc sở dĩ hàng tường 。tín cập côn trùng 。 鱗羽所以呈瑞。今釋經具載。怖鴿避鷹。 lân vũ sở dĩ trình thụy 。kim thích Kinh cụ tái 。bố/phố cáp tị ưng 。 至身子影戰慄未除。至如來影怖畏都盡。 chí Thân tử ảnh chiến lật vị trừ 。chí Như Lai ảnh bố úy đô tận 。 其人與骨皆已朽矣。唯鴿餘毳今尚存焉。其體也輕。 kỳ nhân dữ cốt giai dĩ hủ hĩ 。duy cáp dư thuế kim thượng tồn yên 。kỳ thể dã khinh 。 其色也紺。入火不化。遇風輒飛。臣憲誠久事軒墀。 kỳ sắc dã cám 。nhập hỏa bất hóa 。ngộ phong triếp phi 。Thần hiến thành cửu sự hiên trì 。 親自觀試焚毛不燼者。知佛教之未衰。 thân tự quán thí phần mao bất tẫn giả 。tri Phật giáo chi vị suy 。 自周傳唐者。表皇劫之更遠。犬馬之志。比以獻芹。 tự châu truyền đường giả 。biểu hoàng kiếp chi cánh viễn 。khuyển mã chi chí 。bỉ dĩ hiến cần 。 烏鳥之情。方諸奉愧。事雖至小不敢不進。 ô điểu chi Tình 。phương chư phụng quý 。sự tuy chí tiểu bất cảm bất tiến/tấn 。 臣憲誠誠惶誠恐死罪死罪謹言。 Thần hiến thành thành hoàng thành khủng tử tội tử tội cẩn ngôn 。  大曆十二年正月一日  Đại lịch thập nhị niên chánh nguyệt nhất nhật  元從朝散大夫行內侍者內謁侍者監同正  nguyên tùng Triêu Tán Đại phu hạnh/hành/hàng nội thị giả nội yết thị giả giam đồng chánh  員上柱國賜魚袋臣李憲誠上表  viên thượng trụ quốc tứ ngư Đại Thần lý hiến thành thượng biểu   寶應元聖文武皇帝答曰。   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế đáp viết 。 汝以近臣護持釋教。精勤久著。誠効頗章。 nhữ dĩ cận Thần hộ trì thích giáo 。tinh cần cửu trước/trứ 。thành hiệu phả chương 。 所進鴿毛深可喜也。所奏知。 sở tiến/tấn cáp mao thâm khả hỉ dã 。sở tấu tri 。 大辯正廣智三藏表制集卷第五 Đại biện chánh quảng trí Tam Tạng biểu chế tập quyển đệ ngũ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:40:13 2008 ============================================================